我说试就试,立即拿来了旁边的咖啡厅菜单进行现场翻译。
当我将手腕上的小纽扣对准菜单时,小纽扣立刻发出准确的中文翻译;而当我在白纸上写下中文后,用小纽扣对准中文时,又立刻发出英文。
“很好的文字识别功能!这款产品基本上就是集合了之前的译王手环和译王笔的功能,将两者合二为一,基本处于无敌状态啦!”我惊讶的对赵梦琪说。
赵梦琪微笑着,仍然是笑不露齿的优雅状态,然后说道:“那当然!这可是经过我们高精尖科研团队长期努力的结果。目前这款产品还没有投入市场,所以需要你进行较长期的测试和体验,如果有什么不好用的地方就及时反馈,我们预计在两个月后推向市场,所以这两个月,随时可以向我反馈产品的使用情况!”
“那是当然!这么好用的东西,我一定会多体验,没有它我在M国寸步难行啊。它最大的特点就是比之前的译王手环戴着不碍事。但这个如果出汗或者是接触碰到其他东西,会不会有脱落的情况?”我突然想到再比赛当中会经常与对手进行身体接触,有可能造成小纽扣脱落的悲剧。
“肯定不会!因为我们专门设计了APP解锁功能!”赵梦琪认真的解释,“当你在APP上输入解锁后,小纽扣与皮肤的贴合力就会自动下降,将会很容易从手腕上拿下来;但如果你在APP上不进行解锁,那就要费很大的力气才能把它摘下来。这样也是设计,也是为了使用户在运动或者频繁与外界物体接触,对小纽扣产生巨大摩擦力时,译王3.8版本的产品不会脱落,从而避免了产品丢失的后果。所以小纽扣是非常紧贴皮肤的,除非用APP解锁!”
“真的是太犀利了!这个东西真是令我大开眼界,果然是科技改变生活啊,这样以后真的不用学什么英语了,直接用这款产品吸附在手腕上,交流无障碍啦,哈哈哈。”
我一边笑着,一边突然想到了远在F国的张子涵和夏语蓉,继续问赵梦琪:“这款产品能翻译其他语言吗?比如说法语、德语、日语等等。”
“目前还只有英语。”赵梦琪无奈的说道,“因为每增加一种语言,需要增加大量的语料库。这一块我们还没有开发,并且需要花很多钱。”
“哦……”我略显遗憾的说。
“但只要市场需要,未来肯定会增加其他语言的,”赵梦琪见我有些失望,微笑着说,“难道你要去别的国家打比赛吗?”
“不是,我只是随便问问的。”我说道。
我和赵梦琪坐在咖啡厅里吃简餐。
我点了一份猪排饭,外加上一杯苹果汁,简单明了。赵梦琪点了一份五成熟的牛排,配上蔬菜沙拉和甜点,也同样简单。我们一边吃一边聊着公司的运营情况。
赵梦琪突然抬头对我说:“天宇!公司现在很忙,各项事情比较多,要不你不要参加这边的比赛了,回去我们一起把公司做大吧!我觉得这款译王产品一定很有市场!”